Chapter 2 — Sānkhya Yog

Verse 71
🕉 Original Sanskrit Shloka

vihāya kāmānyaḥ sarvānpumāṁścarati niḥspṛhaḥ

nirmamo nirahaṁkāraḥ sa śāntiamadhigacchati

🕉 English Translation

📜 Translation English

The one who has renounced all desires and moves about free from the sense of I ness and my ness and all longings he attains peace.

💬 Commentary English

O seekers on the path of spiritual evolution! Take a resolution right away; do not have longing for any object or objects of enjoyment. Whatever comes on its own to accept it intellectually, emotionally, always visualising it to be His beneficence! There will be no internal disturbance. Then state of 'saha shanti mapnoti' will be acquired on its own. No separate effort required for this. Peace is always there; desires and worldly objects cause instability. This illustration of the Gita should be comprehended. The principles explained in it should be given a thought.

The cravings are actually the irony of life; it is the sad aspect of life. It appears that one is getting peace on the gratification of desires, but in actuality the reverse is true. Peace was already existing but by welcoming desires peace has been replaced by turmoil; the mind has been brought to the state of restlessness; on the gratification of a desire that restlessness was removed; the self-created agitation was done away with. Acknowledge this fact, reflect on this with gravity and also on the point that on the satisfaction of a particular desire will it not awaken other desires related to it and agitate the mind and spoil its peace?

Here Lord Krishna is using the word 'sarvaan' (all) along with the word 'kamaan' (desire) and further more, he has used the word 'nipsriha' (free from longing). This expresses the intimacy of the Lord and gives a feeling of belongingness. In every state the Lord wants salvation for the individual soul. Even the subtlest of the desires should not remain inside. That is why 'nispriha' (free from longing).

Gita Prerna Logo
Go Back Top